пʼятниця, 26 лютого 2016 р.

Літературний вечір «Многоголосся її таланту»


        Творчість кожного митця невіддільна від часу, на який вона припадає. У ній так чи інакше залишить свій відбиток історія, суспільні, політичні чи громадські чинники, ну і звісно, особисті переживання. Кохання, щастя, любов чи біль, смуток, обо’язково залишиться у творчості людини.
        Перечитуючи вірші видатної української поетеси Лесі Українки, невільно починаєш вникати у чарівний світ творчості, відчуваючи всі переживання і кожен дотик кохання чи розчарування у житті цієї,на вигляд слабкої, але в душі безмежно сильної жінки.
      25 лютого відзначається 145 років від дня народження видатної української поетеси, драматурга, громадської діячки Лесі Українки.
       З нагоди цієї дати працівники Рахівської центральної районної бібліотеки для дорослих Мартиш Олеся-Олександра спільно  учнями ЗОШ І-ІІІ ст. №3  та вчителем-філологом Калинською Галиною Володимирівною провели літературний вечір «Многоголосся її таланту» -до 145-річчя від дня народження Лесі Українки, де ведучі Шушман Марія та Попович Іванна розповіли про життєвий і творчий шлях Лесі Українки та провели вікторину.Учасники клубу за інтересами «Поетичний розмай» продекламували вірші поетеси.
                                           

вівторок, 23 лютого 2016 р.

Мова - глибина тисячоліть

21 лютого всі нації і народи відзначають Міжнародний день рідної мови

З цієї нагоди бібліотекар ЦРБ  Марія Котлан та завідувачка бібліотеки ЗОШ №1 Марія Ворохта провели у формі брейн - рингу свято рідної мови «Мова - глибина тисячоліть». Ведучі Олександр Турок та Михайло Крічфалуші розповіли присутнім старшокласникам ЗОШ І-ІІІ ступенів №1 про історію заснування Дня рідної мови, важливість збереження та його значення. Адже мова – це душа народу, святиня, з якою пов’язане не тільки минуле народу і його сьогодення, а й прийдешні віки. Знання мови народу серед якого ти живеш – ознака освіченої людини, знання рідної мови – священний обов’язок кожного.  Свого часу Вольтер казав, - «Всі найголовніші іноземні мови можна вивчити за шість років, але для вивчення своєї недостатньо цілого життя», - тож бережімо, вивчаймо, плекаймо її.

Під час командної гри учасники філологічного брейн - рингу брали участь у різноманітних конкурсах. Маючи змогу застосувати свої знання граматики української мови, поезії, фольклору. Виявили рівень своєї ерудиції, творчі здібності й уміння працювати в команді. Крім того, активні глядачі мали змогу заробити для команди, за яку вони вболівали, додаткові бали. Підбила підсумки та оголосила результати  вчитель української мови Галина Олексіївна Севч.

Увага!!! Буккросинг в бібліотеці!


 Буккроссинг (англ. Bookcrossing) — хобі та громадський рух, що діє за принципом соціальних мереж і близький до флешмобу. Буккроссинг — це процес «звільнення» книг. Людина, прочитавши книгу, залишає («звільняє») її у громадському місці (парк, кафе, зупинка), для того, щоб інша, випадкова, людина могла цю книгу знайти та прочитати; та у свою чергу повинна повторити процес.
Суть руху полягає у обміні прочитаними книгами та іншими виданнями. Буккросинг – практика залишати книгу, чи журнал в публічному місці, щоб інші люди знайшли її і прочитали, а потім вчинили так само. При цьому  не потрібний читацький квиток, всі книги не мають номерів та шифрів. Ти вільний у виборі та в строках повернення книги чи журналу.
       Історія: основоположником буккросингу вважають американця Рона Хонберкера, який розпочав рух книжок у березні 2001 року. На нього справило враження те, як мандрують світом фотоапарати. Саме тому він вирішив “відпустити і книжки”. Рон залишив 20 книг зі своїми координатами у холі готелю, в якому зупинився. Через півроку на сайті Хорнбекера було зареєстровано вже 300 людей, які «відпускали» свої книги у мандрівку. За статистикою сайт буккросингу у США щомісяця відвідує майже 25 мільйонів користувачів мережевої сітки (www.book-crossing.com). Далі хвиля буккросингу перекинулася і в Європу. Першою країною, яка її підхопила, була Італія. Далі приєдналася Франція і пішло-поїхало-полетіло. Буккросинг також дійшов вже і до країн пострадянського простору. Читачі України також випускають свої двоногі та дворукі книжки за територію полиць.


Нині і в нашій Рахівській центральній районній бібліотеці Ви зможете долучитись до міжнародного руху Буккросінг.

До історії Рахівщини з істориком Миколою Ткачем: "Лінія Арпада" (+фото)

І. Деякі відомості про «лінію Арпада»

У 20-30-х роках ХХ ст. стара Європа істерично заривалася в землю. Майже вся її материкова частина була забудована численними військовими укріпленнями. Це були укріплені райони, опорні пункти, ДОТи, ДЗОТи, відкриті вогневі рубежі, траншеї, стрілецькі окопи, протитанкові піраміди, загородження, мінні поля, залізобетонні споруди тощо. 
Не обминула ця істерика й карпатські хребти. Угорці протягом більше  4-х років (з 1939р. по 1944р.) побудували тут досить потужні укріплення. Військово-оборонна система тягнулась вздовж старого кордону, який розтягнувся через весь Карпатський хребет довжиною не одну сотню кілометрів.
Ці споруди отримали назву «лінія Арпада», в честь князя Арпада, який у 889 році об’єднав угорські племена і у 896 році, перейшовши через головний Карпатський хребет у межах Верецького перевалу, заснував у Паннонії, що за Дунаєм, угорську державу. Оборонна система будувалася як ефективна лінія оборони з мінімальними затратами в найкоротші терміни, вона не була суцільною і складалася з окремих вузлів оборони. Крайніми її елементами були перевали Дукля – на заході, що тепер на кордоні між Словаччиною та Польщею, та Яблуницький – на сході, який знаходиться в межах України. Загальна її довжина досягала до 600 км. Основні і найпотужніші укріплення лінії було споруджено на Ужгородському, Мукачівському, Ясінянському та Хустському напрямках. Найбільше вузлів оборони на «лінії Арпада» будували в долинах річок.

понеділок, 22 лютого 2016 р.

Мова - душа моєї нації

День 19 лютого став дуже цікавим та насиченим подіями як для працівників районної бібліотеки, так і для її відвідувачів. А справа в тому, що цього дня в бібліотеці проходив День інформації «Огнистим словом збагатімось», приурочений Міжнародному Дню рідної мови (щорічно відзначається 21 лютого) та 145-річчю від дня народження Лесі Українки.  Проведення таких заходів сприяє формуванню  свідомості у молодого покоління, виховує почуття патріотизму і гордості за свою Батьківщину, а також любов до рідної землі, свого народу, до рідної мови. Рідна мова – це мова, що першою засвоюється дитиною і залишається зрозумілою на все життя. Рідною прийнято вважати мову нації, мову предків, яка пов'язує людину з її народом, з попередніми поколіннями, їхніми духовними надбаннями.

Мова, слово - то найтонший різець, здатний доторкнутися до найпотаємніших куточків людського серця. І якщо цим різцем ніхто не торкався серця дитячого, якщо, образно кажучи, воно знало тільки молоток і кирку, то марно сподіватися від дитини внутрішньої духовної вихованості - того, що ми називаємо розумовою й емоційною культурою. Без поваги, без любові до рідного слова не може бути ні всебічної людської вихованості, ні духовної культури.
Сухомлинський В. О.
Слово рідної мови // Укр. мова і літ. в школі. - 1968. - 12 груд. - С. 1-10.

четвер, 18 лютого 2016 р.

Многоголосся її таланту (до 145-річчя від дня народження Лесі Ураїнки, віртуальна виставка, відео)



Лариса Петрівна Косач
(25.02.1871 - 01.08.1913)

"…Чи довго ще, о господи, чи довго ми будемо блукати і шукати рідного краю на своїй землі?"
Леся Українка 


Видатна поетеса Леся Українка (Лариса Петрівна Косач) народилася в Новограді-Волинському. Її батько був людиною освіченою, членом «Громади», близьким другом М.Драгоманова, а мати – письменницею, відомою в Україні під псевдонімом Олена Пчілка. Дівчинка виховувалася в середовищі, де панував дух українських традицій і волелюбності. З дитячих років Леся страждала важкою хворобою-туберкульозом кісток і була подовгу прикута до постелі. У перервах між нападами хвороби вона самостійно навчалася за програмою, складеною для неї батьками, які не довіряли офіційній освіті. Надзвичайна здібність до мов дозволили дівчинці освоїти французьку, німецьку, англійську, польську, а пізніше ще й грецьку, латинську, болгарську, італійську, іспанську та грузинську мови. 

понеділок, 15 лютого 2016 р.

Святкуй разом з бібліотекою День закоханих !



В сучасній бібліотеці можна отримати не тільки цікаву книгу або необхідну інформацію, а також тут вас очікують приємні несподіванки, сюрпризи, можна спілкуватися з однолітками, та врешті решт, зробити власними руками подарунки, щоб висловити ними свої почуття.
Адже набагато приємніше отримати «валентинку» зроблену власними руками, бо ця листівка буде креативною, індивідуальною і нестиме справжні почуття.
Напередодні Дня всіх закоханих відбулося засідання клубу молодіжного спілкування «Діалог», який діє при бібліотеці. Керівник клубу Діанка Бронтерюк провела разом з учасниками клубу майстер - клас з виготовлення най різноманітних валентинок.
Кожен хто завітав на засідання зміг виготовити власними руками валентинку і адресувати на свято всіх закоханих предмету своїх симпатій. 

пʼятниця, 12 лютого 2016 р.

На дарабі до Європи або хто просить, тому Боженько дає!

11 лютого 2016 року, в переповненому святковому залі Рахівської дитячої музичної школи, відбулася презентація книги «На дарабі до Європи» Дмитра Коренюка, знатного гумориста із села Бистрого (Румунія), підготовлена  працівниками  центральної районної бібліотеки.
Ведучі Марія Яворенко та Ганна Зварич  під  гуцульські мелодії та звук трембіти запросили всіх присутніх зазирнути в чарівний гуцульський світ очима і душею. 
Гуморист з давнього гуцульського роду завжди мріяв про видання своїх творів в Україні. Мрія збулася! У Львівському видавництві «Тиса» побачила світ нова збірка «На дарабі до Європи», до якої увійшли вибрані гуцульські гуморески, які живляться джерелами гуцульського фольклору, в якому зосереджено віковий досвід сміхової культури.

Чи ви чули, люди добрі,
Чи може, не чули,
Що в Карпатах жиют люди,
Що звутси гуцули?

Так починається одна із гуморесок знаного на усі Карпати гуцула-сміхотворця, засновника і голови Гуцульського культурно-спортивного товариства, художнього керівника молодіжного ансамблю «Веселі Гуцулята»,  працює професором музики у місцевій школі, який видав у Бухаресті дві збірки гуцульського  гумору – «Демократія в постолах» (1999) та «Весело і гірко» (2008).
На презентацію був запрошений почесний громадянин міста Рахова, Заслужений журналіст України, редактор і видавець літературно-художнього видання «На дарабі до Європи» Олександр Масляник, який у своїй передмові до книги зазначив «Гуморески Дмитра Коренюка – це синтез традицій  народного гумору і власного світовідчуття».

Довідка про роботу закладів культури Рахівського району за 2015 рік та основні завдання на 2016 рік

11 лютого у залі Рахівської дитячої музичної школи відбулась підсумкова нарада закладів культури Рахівського району. В підсумковій нараді взяли участь: 
- начальник відділу культури Рахівської РДА Шепета Володимир Леонідович
- начальник обласного управління культури Закарпатської ОДА Глеба Юрій Федорович
- заступник голови Рахівської РДА Ігнатюк Дмитро Миколайович
- головний бухгалтер централізованої бухгалтерії відділу культури Юришинець Ольга Юріївна,
- голова райкому профспілки працівників культури Рахівського району Ворохта Галина Михайлівна
- директор Ясінянської школи мистецтв Жураківська Галина Михайлівна,
- директор Рахівської централізованої бібліотечної системи Приймак Галина Василівна,
- директор районного будинку культури Мисинчук Іван Юрійович,
- працівники закладів культури району.

З основними досягненнями в розвитку культури Рахівського району пристуніх ознайомив начальник відділу культури РДА Шепета Володимир Леонідович:

Відділ у своїй діяльності керується Конституцією і законами України, зокрема Законом України «Про культуру», актами Президента України та Кабінету Міністрів України, наказами Міністерства культури України, розпорядженнями голів обласної та районної державних адміністрацій, наказами начальника управління культури обласної державної адміністрації, рішеннями відповідного органу місцевого самоврядування, прийнятими в межах його повноважень, регламентом роботи районної державної адміністрації, а також Положенням про відділ. 
Робота відділу культури Рахівської РДА за звітній період була спрямована на удосконалення діючої мережі закладів культури і мистецтва, зміцнення їх матеріально-технічної бази, популяризацію і примноження культурних цінностей, задоволення культурних та духовних потреб населення й організацію його дозвілля, підтримку талановитої молоді, зміцнення та розширення міжнародних культурно-мистецьких зв`язків. Особлива увага приділялася підвищенню ефективності роботи галузі, пошуку шляхів забезпечення функціонування закладів, орієнтованих на розширення джерел фінансового забезпечення та оптимізацію витрат на їх утримання і розвиток.  
На утримання установ галузі культури району по загальному фонду було передбачено   15,731 тис.  грн., з яких використано – 15,262 тис. грн.

середа, 3 лютого 2016 р.

Безкоштовні сервіси для вивчення англійської мови





Англійська мова – мова одна з найпоширеніших мов у світі, особливо як друга мова та мова міжнародного спілкування. Це офіційна мова у більш ніж 60 суверенних держав.


Президент України Петро Порошенко підписав Указ «Про оголошення 2016 року Роком англійської мови в Україні». Дане рішення ухвалене з метою сприяння її вивченню для розширення доступу українців до світових можливостей, забезпечення інтеграції України до європейського простору та підтримки програми Go Global, яка визначає вивчення англійської мови одним із пріоритетів стратегії розвитку.

BBC Learning English - можливість вивчати британську англійську мову з рівня lower intermediate (нижче середнього). Безліч напрямків, відео та аудіо матеріалів з текстівкою і транскрипцією. Один з розділів присвячений конкретно для роботи над вимовою. Курс 6 Minute English - шестихвилинні ролики на різні теми один з найпопулярніших серед користувачів. http://www.bbc.co.uk/learningenglish